Взял отсюда: http://www.rtvutrecht.nl/nieuws/1339932/
Примерный перевод - Голландия, Ульрехт. Почтовый работник стал крушить барьеры, огораживающие трассу велогонки. У сотрудника службы доставки почтовой компаний был обычный рабочий день. Он развозил на своем велосипеде почту и небольшие посылки. Вдруг, на его пути возникли ограждения, установленные по краям трассы велогонки Tour de France, начавшейся в субботу, 4 июля. Мужчина решил не тратить время на объезд препятствия и попытался проследовать напрямую, невзирая ни на что. Почтальон перекинул велосипед через ограждение, и стал перелезать вслед за своим велотранспортом. Однако, что-то пошло не так, и недовольный мужчина стал крушить барьеры. Затем он вступил в конфликт с подоспевшими волонтерами, задействованными в организации велогонки. Используя ненормативную лексику он сказал, что ему по(мат)уй вообще на Тур де Франс, который сейчас как раз проходит в Утрехте, и он поедет своим обычным маршрутом, т.к. ему по(мат)ать на все эти игрища, почту развозить надо, а не хернёй страдать. Мужчина не был уволен за свое поведение. Он раскаялся в содеянном и сообщил, что хочет принести свои извинения волонтерам.